No exact translation found for الغلاف الحراري

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الغلاف الحراري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿En la termosfera, entonces?
    إذاً هو في طبقة الغلاف الحراري
  • ¿Qué fuerza pudiera estar ocasionando el sobrecalentamiento de la corona?
    ما السر الذى يجعل الغلاف الشمسي بتلك الحرارة المتوهجة ؟
  • El Teleobservatorio ecuatorial nocturno de regiones ionosféricas (RENOIR) es un conjunto de instrumentos dedicados a estudiar el sistema ionosfera/termosfera en zonas ecuatoriales o de baja latitud, su reacción a las tormentas y las irregularidades que puede presentar a diario.
    المرصد الاستوائي الليلي عن بعد لمناطق الغلاف المتأين "رينوار" (RENOIR) هو مجموعة متتالية من أجهزة القياس المكرَّسة لدراسة نظام الغلاف المتأين/الغلاف الحراري عند خطوط العرض المنخفضة/الاستوائية، واستجابته للعواصف وحالات عدم الانتظام التي يمكن أن توجد يومياً.
  • Una estación típica RENOIR comprende lo siguiente: a) un sistema de monitores de centelleo GPS de una sola frecuencia que proporciona mediciones de la magnitud, orientación y velocidad de las irregularidades existentes; b) un receptor GPS de dos frecuencias, que proporciona mediciones del contenido electrónico total de la ionosfera (si se pudiera encontrar un emplazamiento donde ya exista un receptor GPS de dos frecuencias, dicho elemento no se necesitaría); c) un sistema de formación de imágenes de todo el cielo, que mide dos emisiones diferentes de la termosfera/ionosfera a partir de las cuales es posible observar la estructura/movimiento bidimensional de las irregularidades (los datos pueden utilizarse también para calcular la densidad y altura de la ionosfera); y d) dos interferómetros miniaturizados Fabry-Perot (MiniME) que proporcionan mediciones de los vientos neutros y las temperaturas de la termosfera (los dos interferómetros distan entre sí unos 300 km, lo que permite mediciones en común del volumen desde dos lugares).
    وإذا أمكن الحصول على موقع يوجد فيه بالفعل مستقبل ثنائي التردد للنظام العالمي لتحديد المواقع لا تكون هناك حاجة إلى ذلك؛ (ج) نظام تصويري شامل للسماء كلها، وهو يقيس بثّين مختلفين في الغلاف الحراري/الغلاف المتأين يمكن أن يُرصد منهما التكوين/الحركة الثنائيّي البعد لحالات عدم الانتظام (كما يمكن استخدام البيانات لحساب كثافة الغلاف المتأين وارتفاعه)؛ (د) مقياسان منمنمان للتداخل فابري بيرو (Fabry-Perot)، وهما يعطيان قياسات للرياح المتعادلة ودرجات الحرارة في الغلاف الحراري (وتفصل بين المقياسين مسافة تبلغ زهاء 300 كم، ويسمح ذلك بإجراء قياسات ثنائية مشتركة الحجم).
  • Seguiremos negociando a nivel mundial para abordar la acción futura sobre el cambio climático, con el fin de reducir los gases de efecto invernadero en la atmósfera y de poner fin a la interferencia del ser humano en el sistema climático.
    إن المفاوضات الرامية إلى اتخاذ تدابير لمواجهة تغير المناخ في المستقبل سوف تتواصل على الصعيد العالمي بغية الحد من انبعاث غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي ووقف تدخل الإنسان في النظام المناخي.
  • Por consiguiente, un debate del Consejo de Seguridad constituirá una contribución inicial provechosa, sin dejar de reconocer que compete a otros órganos de las Naciones Unidas (en particular la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático) abordar otros aspectos del cambio climático que no corresponden al mandato del Consejo de Seguridad (incluidas las medidas encaminadas a estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a unos niveles seguros, sobre la base del principio de la responsabilidad común pero diferenciada y de las capacidades respectivas).
    وفيما لم يتناول أي محفل دولي إلى حد الآن هذه المسائل من هذا المنظور، فإن مناقشة يجريها مجلس الأمن ستمثل مساهمة مبدئية مفيدة، بينما يجري الإقرار بأن على هيئات الأمم المتحدة الأخرى (ولا سيما اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ) أن تتابع جوانب تغير المناخ الأخرى التي لا تندرج ضمن ولاية مجلس الأمن (بما في ذلك الإجراءات الرامية إلى تثبيت تركزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي عند مستوى مأمون، استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة والقدرات الخاصة بكل جهة).